Викладач італійської, румунської та латинської мов, автор підручників. Дуже приємна і позитивна, легко знаходить спільну мову із учнями, які її обожнюють!
1984-1987 - Аспірантура філологічного факультету ОНУ ім. І.І.Мечникова; вчений ступінь – кандидат філологічних наук.
1988-1999 - Асистент, доцент філологічного факультету ОНУ ім. І.І.Мечникова. Вчене звання – доцент кафедри російської мови філологічного факультету ОНУ. (1993)
1994-1996 - Доцент Одеського інституту підприємництва і права (італійська мова).
1997-2000 - Доцент факультету міжнародних відносин Інституту соціальних наук ОНУ ім. І.І.Мечникова (італійська мова).
1993 - дотепер - Перекладач з правом нотаріального засвідчення (італійська / російська /українська мови) у державних та приватних установах України.
1999-2006 - Засновник і президент Одеського комітету Італійського товариства ім. Данте Алігьері; з 2006 р. дотепер - почесний президент.
2000-2006 - Доцент кафедри теорії та практики перекладу факультету романо-германської філології Одеського національного університету ім. І.І.Мечникова (італійська мова).
2000 - Курси підвищення кваліфікації для викладачів італійської мови, Університет для іноземців, Перуджа, Італія (стипендіат) Диплом.
2005 - Курси підвищення кваліфікації для перекладачів італійської мови, Університет Удіне, Італія (стипендіат) Диплом.
2006 - Румунська мова (стипендіат Уряду Румунії): Курси підвищення кваліфікації в університетах Клуж-Напока (Диплом) та в університеті Бухаресту– Диплом.
2009 - Перекладач при Міністерстві культури Румунії (румунська-російська/українська мови).
2010 - дотепер - Викладач румунської мови у мовних школах Одеси («Марко Поло», «Лінгва тайм», «Блюберд хаб», «Ени-Дунья», Оксфордський мовний центр).
2010 - дотепер - Доцент факультету лінгвістики та перекладу Міжнародного гуманітарного університету (латинська та італійська мови, загальне мовознавство). Перекладач з правом нотаріального засвідчення (румунська /російська /українська мови) бюро перекладу «Слово»; перекладач у Приморському суді м. Одеси.
Автор 180 публікацій наукового і методичного характеру з російської, української, італійської, латинської, румунської мов, а також порівняльного мовознавства (статті, навчальні посібники, словники), зокрема, підручників «Бізнес-курс італійської мови» та «Деловая и частная корреспонденция на итальянском языке» (Київ, Логос, 1999-2004), «Итальянский язык: Международное право» (Київ, Кондор, 2016); співавтор та редактор підручника «LATINA & MEDIA»: Латинська мова для журналістів (Одеса: Феникс, 2017).
Людмила Морошану-Демьянова є в Twitter, Facebook і LinkedIn
Additional Info








Recent Comments